deutsche Version - english version

El *cespla es un corpus lingüístico de conversaciones grabadas y transcritas procedentes de la región del Río de la Plata (Argentinina y Uruguay). Se trata de un copus semi-público   para ser usado  en diferentes estudios con fines científicos.

Los datos

Las conversaciones cotidianas que fueron grabadas estan caraterizadas por el hecho de ser muy espontáneas y auténticas. Los interlocutores se encuentran en contextos familiares a ellos, con personas (más o menos) cercanas, encontrándose  poco influenciados en sus acciones por el hecho de “ser grabado”.

Las grabaciones fueron hechas entre los años 2006 y 2008 en su mayoría  en La Plata, pero también algunas en Buenos Aires (Capital Federal). Los hablantes tienen edades entre 22 y 65 años. Está prevista una extensión del corpus con grabaciones realizadas en Montevideo y con la participación de locutores más jovenes.

En este momento el corpus contiene 103 grabaciones con una duración total de 108 h. La calidad del sonido es excelente a buena.

Las transcripciones estan alineadas. Eso significa que durante el proceso de la anotación no solo fue hecha la transcipción ortográfica,sino también que fue adquirida la información temporal donde cada frase comienza y termina (relativo al archivo multimedial). Èsto hace posible el acceder directamente a la parte correspondiente en la grabación, partiendo de una búsqueda dentro el transcripto.

Hasta ahora 10 h fueron transcritas. Para la transcipción se aplicó el sistema “Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem” (Selting et al. 1998).

Técnica

Los datos del corpus son compatibles con los programas de transcipción más usads como son: Praat, Elan, Exmaralda, Transana, entre otros. También ofrece la posibilidad del integrarlos en bancos de datos como [moca], Microsoft Access y el Transformer.

Proyectos de investigación

El copus se presta sobre todo para análisis lingüísticos del habla cotidiana espontánea. En Hasta el momento se realizan con él projectos en áreas del análisis de la conversación y la lingüística interaccional. Pero el corpus tambián se puede utilizar para otro tipo de investigaciones. Su aplicación puede ser orientada sobre todo en proyectos de de corto y mediano alcance, como por ejemplo en tesis de pregrado, posgrado y doctorado.

Condiciones del uso

Se trata de un copus semi-público. Esto significa que en cada situación se decidirá individualmente sobre las condiciones de su uso, dependiendo del enfoque del proyecto planeado. Así se evitará entrecuzamientos con investigaciones ya en marcha. Para poder usar el corpus, el usuario contribuye haciendo transcripciones de partes todavía no transcritas.

Editor

Oliver Ehmer

Contacto

Romanisches Seminar - Departamento de Philologiá Románica
Universidad de Friburgo
Werthmannplatz 3
Alemania - 79085 Freiburg

homepage: http://www.romanistik.uni-freiburg.de/ehmer

email: oliver.ehmer@romanistik.uni-freiburg.de